One of the rare times in my life when I dig down into the soul, and you doubt my veracity?
Una delle poche volte nella mia vita in cui scavo nella mia anima, e tu dubiti della mia sincerità?
But those rare times when we do open up, it's amazing how minor those secrets all end up seeming.
Ma quelle poche volte in cui ci apriamo, e' bellissimo quanto alla fine quei segreti sembrino poco importanti.
It just one of those rare times I'm thankful the road to the underworld is long, burdensome.
E' una delle rare volte in cui sono grato che la strada per gli inferi sia lunga e faticosa.
But it's one of those very rare times when I've got no choice.
Ma questo e' uno di quei rari momenti in cui non ho scelta.
It's one of those rare times you smell something good coming out the 'bago.
E' una delle poche volte in cui esce un buon profumo dal camper.
Darius reports that his father was kind to him during the rare times they were together, but was preoccupied with both his skyrocketing career and his new family.
Darius dichiaro' che il padre era molto gentile con lui, nelle rare volte in cui i due si vedevano. Ma era molto impegnato sia con la sua carriera in ascesa, che con la nuova famiglia che si era creato.
It is one of the rare times where I had the desire to own land.
É una delle rare volte in cui ho avuto il desiderio di possedere della terra.
You know, I'm really excited about this tour because it's one of those rare times when the undercard might be even better than the main event.
Sapete, sono davvero emozionato per questo tour perche' e' uno di quei rari casi in cui le seconde linee potrebbero anche surclassare la protagonista.
It's one of the rare times you can do your job as a prosecutor and not call for the defendant's blood.
È uno dei rari casi in cui puoi il procuratore senza richiedere il sangue dell'imputato.
To me, the best thing about living like a lab rat... is that sometimes... really rare times... you actually discover something.
Per me, la parte migliore nella vita da laboratorio... e' che, a volte, rarissime volte, si scopre veramente qualcosa.
This is one of those rare times I'm happy to be in a coma.
Questa e' una di quelle rare volte in cui sono felice di essere in coma.
But even in the rare times of abundant words, to know God and his word it is not enough to be immersed in a religious life.
Ma anche nei rari tempi di parole abbondanti, non è sufficiente essere immersi in una vita religiosa per conoscere Dio e la sua parola.
Mr. Sunshine, but let's all remember those rare times when he was depressed.
Signor Raggio di sole! Ma tutti ricordiamo le rare occasioni in cui era depresso.
Yeah, it's one of the rare times I was actually happy around my dad.
Si', e' una delle poche volte in cui sono stata felice con mio padre.
This is one of the rare times anyone with the exception of two guards is allowed inside the cave.
Questa è una delle rare occasioni in cui, ad eccezione delle due guardie, qualcuno è ammesso nella caverna.
Most third-party antivirus or security software block connections on the computer and at rare times, they also block the connection between iTunes and Apple which can be the culprit for iTunes Error 50 or -50.
La maggior parte dei software antivirus o di sicurezza di terze parti blocca le connessioni sul computer e, in rari casi, blocca anche la connessione tra iTunes e Apple, che può essere la causa dell'errore iTunes 50 o -50.
This was one of the rare times I did not go through the flat after cleaning or I would have seen it and had it removed.
Questo è stato uno dei rari casi in cui non ho controllato l'appartamento dopo le pulizie, altrimenti me ne sarei accorta e avrei pulito.
Thus speaks Marx, and it is one of the rare times when he speaks about himself.
Così dice Marx, una delle rare volte che parla di sé.
But thanks to Dr Fone for Android, now you have a solution for those rare times when you lose music files that are not on any of your backups.
Ma grazie a Dr Fone per Android, ora avete una soluzione per quelle rare volte quando si perdono i file musicali che non sono su uno qualsiasi dei backup.
Hacking a computer is a useful and, at rare times, an important skill to pick up.
Violare un computer è un’abilità utile e, talvolta, importante da coltivare.
Some rare times, however, a second (or umpteenth) crisis manages to finally generate a new life, a new individual and collective spirit.
Qualche rara volta, invece, una seconda (o ennesima) crisi riesce a generare finalmente una nuova vita, una nuova anima individuale e collettiva.
While there have been other artificial languages, and other languages crafted for fictional beings, Klingon is one of the rare times when a trained linguist has been called upon to create a language for aliens.
Mentre ci sono state altre lingue artificiali, ed altre lingue create per scopi narrativi, il Klingon è una di quelle rare volte in cui un linguista preparato è stato chiamato a creare una lingua per alieni.
I mean, the rare times when I'm there, I do enjoy it.
Intendo, le rare volte in cui sono lì, mi piace molto e faccio venire molti ragazzini -
2.5172679424286s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?